Dos observaciones (y una pregunta) sobre el fragmento 1

τοῦ δὲ λόγου τοῦδ᾿ ἐόντος ἀεὶ ἀξύνετοι γίνονται ἄνθρωποι καὶ πρόσθεν ἢ ἀκοῦσαι καὶ ἀκούσαντες τὸ πρῶτον· γινομένων γὰρ πάντων κατὰ τὸν λόγον τόνδε, ἀπείροισιν ἐοίκασι, περώμενοι καὶ ἐπέων καὶ ἔργων τοιούτων ὁκοίων ἐγὼ διηγεῦμαι, κατὰ φύσιν διαιρέων ἕκαστον καὶ φράζων ὅκως ἔχει. τοῦς δὲ ἄλλους ἀνθρώπους λανθάνει ὁκόσα ἐγερθέντες ποιοῦσιν, ὅκωσπερ ὁκόσα εὕδοντες ἐπιλανθάνονται.

Sext. Adv. math. VII 132 (λόγου ... ἐπιλανθάνονται), Hippol. Ref. IX 9, 3 (τοῦ δὲ ... ἔχει), Clem. Strom. V 111, 7 (τοῦ λόγου ... πρῶτον), Arist. Rhet. 1407b16 (τοῦ λόγου ... ἄνθρωποι γίνονται).
τοῦ δὲ λόγου  Hipp.: τοῦ λόγου Clem., Arist.: λόγου Sext.:    ἀεὶ om. Sext.

“Y siendo este lógos siempre se muestran los hombres ininteligentes, tanto antes de oírlo como a lo primero que lo han oído, pues, produciéndose todo según este lógos, semejan a inexpertos, experimentando palabras y obras tales como las que yo expongo, distinguiendo cada una según natura y poniendo de manifiesto qué es. Pero a los demás hombres les pasa desapercibido cuanto hacen despiertos, del mismo modo que olvidan cuanto <hacen> dormidos.”

……………………………………………………………………………………………………

Observación 1. Siendo que, como sabemos por Aristóteles y con mayor precisión aún por Sexto Empírico, con el fragmento 1 se abría el libro de Heráclito,  es como mínimo curioso que el fragmento se inicie con un enlace con algo anterior (la partícula δέ: τοῦ δὲ λόγου τοῦδε…: “y el lógos este…”, “y este lógos…”).

Observación 2. Lo inmediato sería entender que “este lógos” se refiere al propio decir de Heráclito, al propio libro, y en realidad no hay nada en el fragmento 1 que excluya esta posibilidad: “Y habiendo este decir (λόγος), siempre se muestran los hombres ininteligentes, tanto antes de oirlo como al pronto que lo han oído, pues, produciéndose todo según este decir (λόγος), […].” Debe observarse que “habiendo (o siendo: ἐόντος) este decir” envuelve también o implica el sentido “siendo verdad”, porque falso es lo que no es lo que pretendía ser, y por lo tanto lo que no es: lo que es es verdad.

Pregunta. ¿Cómo encaja lo uno con lo otro, 1 con 2?

*